오마카세 한국말로 영어로 뭐라고 부를까?

오마카세 한국말로, 영어로 뭐라고 표현하는지 알아보겠습니다. 일본어로는 어떻게 말하며 오마카세란 어떠한 뜻을 지니고 있는지 살펴보고자 합니다. 한국어 표현의 이유와 코스 요리는 영어로 어떻게 표현하는지도 함께 확인하고자 하니, 이해하시는 데 도움이 되시길 바랍니다.




오마카세 한국말로 뭐라고 부를까?

오마카세-한국말로-뭐라고-부르는지-안내하는-이미지

오마카세 한국말로 뭐라고 부르는지 살펴보겠습니다. 먼저 일본어로는 어떻게 표현하며 오마카세란 어떠한 뜻을 지니고 있는지 알아보겠습니다. 그리고 한국말로는 어떻게 표현하며, 한국어로 그렇게 불리는 이유는 무엇인지 알아보고자 합니다.


▌오마카세 일본어는?

오마카세란 ‘메뉴의 종류와, 요리하는 방식을 셰프(주방장)에게 모두 맡긴다’라는 뜻입니다. 일본어로 お任せ인데, お는 한국어로 ‘오’라고 부르며 존중형의 의미를 지닙니다. 또한 任せ는 한국어로 ‘마카세’라고 부르며 ‘맡기다’를 듯합니다. 즉 오마카세란 ‘오(お:존중형)’와 ‘마카세(任せ:맡기다)’가 만나 이루어진 표현입니다.


▌오마카세 한국말로? 한국어로 그렇게 부르는 이유는?

오마카세는 고유 명사이기 때문에 한국에서도 그대로 한국어로 ‘오마카세’라고 많이 사용합니다. 그러나 한국말로 더 표현하자면, ‘맡김차림’, ‘주방 특선’, ‘셰프 특선’, ‘오늘의 요리’ 등으로 사용하고 있습니다. 기존에는 초밥 오마카세가 많았지만, 이제 한층 더 대중화되면서 메뉴의 종류가 늘어났습니다. 한우 오마카세는 물론, 스테이크와 같은 양식, 족발, 치킨, 와인, 심지어 커피와 차 오마카세까지 접할 수 있게 되었습니다.

참고로 오마카세는 스시에서 시작하였지만, 일본만의 문화라고 보기는 어렵다고 합니다. 한국말로 ‘맡김차림’, ‘주방 특선’이라고 불리는 것부터 우리나라에서도 주방장이 그날그날 다양한 안주를 만들어 주는 다찌집, 실비집 등의 문화가 오래전부터 이어져 왔다고 합니다. 실제로 오마카세도 맛집을 검색하시는 분들이 많지만, ‘다찌 맛집’ 역시 추천 검색어에 있을 정도로 인기가 많습니다.

오마카세 영어로 뭐라고 부를까?

오마카세 한국말로 어떻게 표현하는지에 이어, 영어로는 어떻게 표현하는지, 코스 요리는 영어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다.


▌오마카세 영어로?

오마카세는 고유 명사이기 때문에 영어로도 부를 때에도 그대로 Omakase라고 말하기는 합니다. 그렇지만 이것을 영어로 표현하면, I’ll leave it up to you 정도로 표현할 수 있을 것 같습니다. 이 영어 표현은 셰프에게 알아서 해달라는 뜻으로, 셰프인 당신을 믿는다는 것을 내포하고 있습니다. 참고로 미국에서도 오마카세 요리가 비싼 편입니다. 어떤 메뉴인지 예상할 수 없어서 잘 모르고 식사했다가 매우 높은 가격이 책정된 영수증을 받는 경우도 있습니다.


▌코스 요리 영어로?

더불어 오마카세 영어 표현과 함께 같이 잘 언급되는 코스 요리에 대해서도 함께 알아보겠습니다. 코스 요리는 영어로 ‘course meal’이라고 합니다. 코스 요리는 레스토랑에서 제공되는 다양한 메뉴로 이루어진 완전한 식사를 뜻합니다. 요리의 개수 역시 3개, 4개 심지어 10개 등 다양하게 구성되어 있습니다. 예를 들어 5 코스 요리를 영어로 표현한다면 ‘five course meal’이라고 합니다.

마치며

다양한 표현을 익혀 두면 일상에서, 또는 여행을 가서 의사소통에 도움이 되는 것 같습니다. 또한 ‘맡김차림’, ‘주방 특선’, ‘셰프 특선’, ‘오늘의 요리’와 같은 좋은 한국어 표현이 많이 사용되면 좋을 것 같습니다. 이상으로 일본어와 함께 오마카세 한국말로, 그리고 영어로 어떻게 표현하는지 알아보았으며 본 글이 참고되셨길 바랍니다.


오마카세 뜻 종류 비슷한 뜻 한우 커피 그림 알아보기

오마카세 예절 복장 셰프 팁 얼마 손으로 먹어도 될까?

오마카세 비싼 이유 가격 평균 가격대 알아보기

그 외 도움되는 다른 글

토스 비상금대출 거절 조건 알아보기

error: Content is protected !!